LOVELY GIRLS

Lovely Girls

منوي اصلي

آرشيو موضوعي

آرشيو مطالب

لينکستان

ساعت

امکانات

ورود اعضا:


نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

<-PollName->

<-PollItems->

خبرنامه وب سایت:

برای ثبت نام در خبرنامه ایمیل خود را وارد نمایید




آمار وب سایت:
 

بازدید امروز : 4
بازدید دیروز : 1
بازدید هفته : 4
بازدید ماه : 149
بازدید کل : 6266
تعداد مطالب : 56
تعداد نظرات : 263
تعداد آنلاین : 1





hollywoodsprincesse آپلود سنتر عکس رایگان آيکـُن هاي ِ دختره

Create your flash banner free online متين بدترين پسر دنيا
Vale Worst Boy آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره

آيکـُن هاي ِ دختره


پایان کار...

سلام به دوستان عزیزم...

منمیخواستم امروز بگم که دیگه نمیتونم بیام آپ کنم...

ولی شاید هرازچندگاهی اومدم وسر زدم وشایدم آپ کردم!!

شایدم یه وب دیگه ساختم ...؟!!

وشایدم دیگه هیچ وقت نیومدم نت!!

واقعا از نظرات زیادی که دادین خیییلیییییییی ممنون!!!

...

دیگه چی بگم؟؟

...

چیزی ندارم!!

....

پس خداحافظ

دلم خیییییییییییییلیییییییییییییییی تنگ میشه!!

نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 3 مرداد 1398برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

شات های جدید سلنا گومز

سلااااااااااام!!ا

مروز چند تا از شات های جدید سلناجوووووووووووووووووووووون رو آپ کردم!!

راستی نظر فراموش نشه!!

 


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 22 تير 1391برچسب:سلنا گومز,شات های جدید سلنا گومز, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

وبلاگ جدید

سلاااااااااااام!!

خوفید؟؟

یه بار گفتم بار دوم هم میگم!!

وبلاگمون آمادس!!!

حتما برید سر بزنید!!!!

اینم هدرش!!!

http://www.p30wel.com/images/3092yeariigw4vsr8y4u.jpg

راستی حتما برید ضرر نمیکنین!!

نظر هم مثل همیشه یادتون نره!!!بی زحمت...!!

اینم بنرش!!!

  

 

http://hollywoodsprincesses.blogfa.com/"> src="http://img4up.com/up2/72380202191050957631.gif"
 border="0" alt="hollywoodsprincesse" />

 

نويسنده: Minas تاريخ: چهار شنبه 21 تير 1391برچسب:سلنا گومز,اما واتسون,مایلی سایرس, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

جمله های زیبای انگلیسی

 

The best cosmetic for lips is truth
زیباترین آرایش برای لبان شما راستگویی

for voice is prayer
برای صدای شما دعا به درگاه خداوند

for eyes is pity
برای چشمان شما رحم و شفقت

for hands is charity
برای دستان شما بخشش

for heart is love
برای قلب شما عشق

and for life is friendship
و برای زندگی شما دوستی هاست


No one can go back and make a brand new start
هیچ کس نمیتونه به عقب برگرده و همه چیز را از نو شروع کنه

Anyone can start from now and make a brand new ending
ولی هر کسی میتونه از همین حالا عاقبت خوب و جدیدی را برای خودش رقم بزنه


God didn’t promise days without pain
خداوند هیچ تضمین و قولی مبنی بر این که حتما روزهای ما بدون غم بگذره

laughter, without sorrow, sun without rain
خنده باشه بدون هیچ غصه ای، یا خورشید باشه بدون هیچ بارونی، نداده

but He did promise strength for the day, comfort for the tears
ولی یه قول رو به ما داده که اگه استقامت داشته باشیم در مقابل مشکلات،
تحمل سختی ها رو برامون آسون میکنه

and light for the way
و چراغ راهمون میشه

Disappointments are like road bumps, they slow you down a bit
نا امیدی ها مثل دست اندازهای یک جاده میمونن
ممکنه باعث کم شدن سرعتت در زندگی بشن

but you enjoy the smooth road afterwards
ولی در عوض بعدش از یه جاده صاف و بدون دست انداز بیشتر لذت خواهی برد

Don\'t stay on the bumps too long
بنابر این روی دست اندازها و ناهمواریها خیلی توقف نکن

Move on
به راهت ادامه بده

When you feel down because you didn\'t get what you want just sit tight and be happy
وقتی احساس شکست میکنی که نتونستی به اون چیزی که می خواستی برسی
ناراحت نشو

because God has thought of something better to give you
حتما خداوند صلاح تو رو در این دونسته و برات آینده بهتری رو رقم زده

When something happens to you, good or bad
وقتی یه اتفاق خوب یا بد برات میافته همیشه

consider what it means
دنبال این باش که این چه معنی و حکمتی درش نهفته هست

There\'s a purpose to life\'s events
برای هر اتفاق زندگی دلیلی وجود دارد

to teach you how to laugh more or not to cry too hard
که به تو میآموزد که چگونه بیشتر شاد زندگی کنی و کمتر غصه بخوری
You can\'t make someone love you
تو نمیتونی کسی رو مجبور کنی که تو رو دوست داشته باشه

all you can do is be someone who can be loved
تمام اون کاری که میتونی انجام بدی
اینه که تبدیل به آدمی بشی که لایق دوست داشتن هست

the rest is up to the person to realize your worth
و عاقبت کسی پیدا خواهد شد که قدر تو رو بدونه

It\'s better to lose your pride to the one you love
بهتره که غرورت رو به خاطر کسی که دوست داری از دست بدی تا این که

than to lose the one you love because of pride
کسی رو که دوست داری به خاطر غرورت از دست بدی

We spend too much time looking for the right person to love
ما معمولا زمان زیادی رو صرف پیدا کردن آدم مناسبی برای دوست داشتن

or finding fault with those we already love
یا پیدا کردن عیب و ایراد کسی که قبلا دوستش داشتیم میکنیم

when instead
باید به جای این کار

we should be perfecting the love we give
در عشقی که داریم ابراز میکنیم کامل باشیم

Never abandon an old friend
هیچوقت یه دوست قدیمیت رو ترک نکن

You will never find one who can take their place
چون هیچ زمانی کسی جای اون رو نخواهد گرفت


When people talk behind your back, what does it mean
وقتی مردم پشت سرت حرف میزنن چه مفهومی داره ؟

Simple! It means that you are two steps ahead of them
خیلی ساده ! یعنی این که تو دو قدم از اون ها جلوتری

So, keep moving ahead in Life
پس، در زندگی راهت رو ادامه بده

نويسنده: Minas تاريخ: یک شنبه 18 تير 1391برچسب:جمله های زیبای انگلیسی, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

WILLIAM SHEAKSPER


Three sentences for getting success

1-Know more than other

2-Work more than other

3-Expect less than other

 

WILLIAM SHEAKSPER

-سه جمله برای کسب موفقیت:

1-بیشتر از دیگران بدان.

2-بیشتر از دیگران کار کن.

3-کمتر از دیگران انتظار داشته باش .

ویلیام شکسپیر



 

نويسنده: Minas تاريخ: یک شنبه 18 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

surprise!!

سلااااااااااااااااااااااااااااام؟؟

خوفییییییییییییییییییییییییییییییید؟؟

امیدوارم هرجا که هستید خوف و شاد و سلامت و خومشل باشید!!!

براتون یه سورپرایز دارم!!

برین ادامه!!


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 12 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

دانلود، متن و ترجمه آهنگ Naturally

سلام

ببخشید که چند روز آپ نکردم!!

امروز میخوام متن آهنگ زیبای Naturally  رو براتون بذارم امیدوارم خوشتون بیاد!!!

برید ادامه...


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 12 تير 1391برچسب:متن و ترجمه آهنگ,Naturally, آهنگ Naturally,ترجمه آهنگ, ترجمه آهنگ Naturally,متن آهنگ های سلنا,سلنا گومز,آهنگ سلنا,دانلود آهنگ,دانلوآهنگ سلنا,دانلود آهنگ N , Naturally, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

sms

سلااااااااام!!

خوفیییییییییییییید؟؟

امروز می خوام چن تا پبامک خارجی براتون بذارم!!

فکنم خیلی بدرد بخورن!!

تازه ترجمشونم هست!!

راستی به ادامه هم یه سر بزنید...



I love all the stars in the sky, but they are

nothing compared to the ones in your eyes

من تمام ستاره های آسمون رو دوست دارم ولی

اونا در مقایسه با ستاره ای که در چشمان تو

میدرخشه هیچند !

.

.

.

Can I say I love you today?

If not, can I ask you again tomorrow?

And the day after tomorrow?

And the day after that?

Coz I’ll be loving you every single day of my life.

میتونم  امروز بهت بگم دوستت دارم ؟؟اگه نه ..میتونم فردا بهت بگم یا پس فردا؟؟یا روزهای بعد؟؟

واسه این که من هر روز از زندگیم تو رو دوست دارم

.

.

.

Don’t go for looks , they can deceive

Don’t go for wealth , even that fades away

Go for sum1 who makes u , smile becoz only a smile makes

a dark day seem bright

دنبال نگاه ها نرو ، ممکنه فریبت بدن

دنبال ثروت نرو ، چون حتی ثروت هم یه روزی نا پدید میشه

دنبال کسی برو که باعث میشه لبخند بزنی ، چون فقط یه لبخنده که میتونه

باعث بشه یه روز خیلی تاریک، کاملا روشن به نظر بیاد




ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: چهار شنبه 7 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

which is harder?...

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 5 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

friend

سلام!!

امروز می خوام براتون چن تا کارت پستال انگلیسی بذارم!!

برای دیدن بقیه برین ادامه...


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 5 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

دیزنی

سلاااااااااااااااااااااااااااااااااااام

امروز چند تا عکس از دیزنی گذاشتم.من مینا هستم لطفا با میناز جووووون اشتباه نگیرین.

لطفا برید ادامه.........


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: شنبه 3 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

THE INTERVIEW WITH GOD



THE INTERVIEW WITH GOD

گفتگو با خدا

I dreamed I had an interview with God.

“So you would like to interview me?” God asked.

“If you have the time” I said.

God smiled. “My time is eternity.”
“What questions do you have in mind for me?”

“What surprises you most about humankind?”

God answered…
“That they get bored with childhood,
they rush to grow up, and then
long to be children again.”

“That they lose their health to make money…
and then lose their money to restore their health.”

“That by thinking anxiously about the future,
they forget the present,
such that they live in neither
the present nor the future.”

“That they live as if they will never die,
and die as though they had never lived.”

God’s hand took mine
and we were silent for a while.

And then I asked…
“As a parent, what are some of life’s lessons
you want your children to learn?”

“To learn they cannot make anyone
love them. All they can do
is let themselves be loved.”

“To learn that it is not good
to compare themselves to others.”

“To learn to forgive
by practicing forgiveness.”

“To learn that it only takes a few seconds
to open profound wounds in those they love,
and it can take many years to heal them.”

“To learn that a rich person
is not one who has the most,
but is one who needs the least.”

“To learn that there are people
who love them dearly,
but simply have not yet learned
how to express or show their feelings.”

“To learn that two people can
look at the same thing
and see it differently.”

“To learn that it is not enough that they
forgive one another, but they must also forgive themselves.”

“Thank you for your time,” I said humbly.

“Is there anything else
you would like your children to know?”

God smiled and said,

“Just know that I am here… always.”

 

در رویاهایم دیدم که با خدا گفت و گو می کنم. خدا پرسید:پس تو می خواهی با من گفت و گو کنی؟من در پاسخش گفتم:اگر وقت دارید.خدا خندید و گفت: وقت من بی نهایت است.
در ذهنت چیست که می خواهی از من بپرسی؟پرسیدم:چه چیز بشر, شما را سخت متعجب می سازد؟خدا پاسخ داد:کودکی شان.اینکه آنها از کودکی شان خسته می شوند،عجله دارند که بزرگ شوند. و بعد دوباره پس از مدت ها ، آرزو می کنند که کودک باشند اینکه آنها سلامتی خود را از دست می دهند تا پول به دست آورند و بعد پولشان را از دست می دهند تا دوباره سلامتی خود را به دست آورند.اینکه با اضطراب به آینده می نگرند و حال را فراموش کرده اند و بنا بر این نه در حال زندگی می کنند و نه در آینده.
اینکه که آنها به گونه ای زندگی می کنند که گوئی هرگز نمی میرند و به گونه ای می میرند که گوئی هرگز زندگی نکرده اند.دستهای خدا دستانم را گرفت برای مدتی سکوت کردیم و من دوباره پرسیدم به عنوان یک پدر می خواهی کدام درس های زندگی را فرزندانت بیاموزند؟ او گفت: بیاموزند که آنها نمی توانند کسی را وادار کنند که عاشقشان باشد ، همه کاری که می توانند انجام دهند این است که اجازه دهند خودشان دوست داشته باشند.
بیاموزند که درست نیست خودشان را با دیگران مقایسه کنند ،بیاموزند که فقط چند ثانیه طول می کشد تا زخم های عمیقی در دل آنان که دوستشان داریم ایجاد کنیم اما سالها طول می کشد تا آن زخم ها را التیام بخشیم.بیاموزند ثروتمند کسی نیست که بیشترین ها را دارد ، بلکه کسی است که به کمترین ها نیاز دارد.بیاموزند که آدمهایی هستند که آنها را دوست دارند فقط نمی دانند که چگونه احساساتشان را نشان دهند، بیاموزند که دو نفر می توانند با هم به یک نقطه نگاه کنند و آن را متفاوت ببینند.
بیاموزند که کافی نیست فقط آنها دیگران را ببخشند،بلکه آنها باید خود را نیز ببخشند.من با خضوع گفتم:از شما به خاطر این گفت و گو متشکرم آیا چیز دیگری هست که دوست دارید فرزندانتان بدانند؟ خداوند لبخند زد و گفت : فقط اینکه بدانند من اینجا هستم،همیشه.

رابیندرانات تاگور

*برگرفته از سایت بیترین

نويسنده: Minas تاريخ: جمعه 2 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Don't angry with yourself

نويسنده: Minas تاريخ: جمعه 2 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Tonight

سلاااااااام!!

از الان دوباره مي خوام فقط انگليسي آپ كنم!!!

بقيه هم حق ندارند بدون اجازه من چيز هاي متفرقه آپ كنند!!

تا يه مدت كوتاهى...!!

اميدوارم از زبان انگليسي لذت ببريد!!!





نظر

يادت

نررررررررررررررره!!

نويسنده: Minas تاريخ: جمعه 2 تير 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

لینک دانلود آهنگ

سلام

امروز میخوام (به سفارش Bloomجان) براتون لینک دانلود یکی از قشنگترین آهنگای سلناجوووووووووووووووونمو بذارم!!

تصاوير زيباسازی ، كد موسيقی ، قالب وبلاگ ، خدمات وبلاگ نويسان ، تصاوير ياهو ، پيچك دات نت www.pichak.netتصاوير زيباسازی ، كد موسيقی ، قالب وبلاگ ، خدمات وبلاگ نويسان ، تصاوير ياهو ، پيچك دات نت www.pichak.netتصاوير زيباسازی ، كد موسيقی ، قالب وبلاگ ، خدمات وبلاگ نويسان ، تصاوير ياهو ، پيچك دات نت www.pichak.netتصاوير زيباسازی ، كد موسيقی ، قالب وبلاگ ، خدمات وبلاگ نويسان ، تصاوير ياهو ، پيچك دات نت www.pichak.net

برید ادامه...

راستی منو یه وقت با مینا اشتباه نگیرینا؟؟؟

من مینازم اون مینا!!

دونفریم!!تازه میناز لقبیه که دوستام روم گذاشتن!!

تصاوير زيباسازی ، كد موسيقی ، قالب وبلاگ ، خدمات وبلاگ نويسان ، تصاوير ياهو ، پيچك دات نت www.pichak.net

"فونت"فونت"فونت"فونت"فونت"فونت

تصاوير زيباسازی ، كد موسيقی ، قالب وبلاگ ، خدمات وبلاگ نويسان ، تصاوير ياهو ، پيچك دات نت www.pichak.netتصاوير زيباسازی ، كد موسيقی ، قالب وبلاگ ، خدمات وبلاگ نويسان ، تصاوير ياهو ، پيچك دات نت www.pichak.netتصاوير زيباسازی ، كد موسيقی ، قالب وبلاگ ، خدمات وبلاگ نويسان ، تصاوير ياهو ، پيچك دات نت www.pichak.net


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 30 خرداد 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

متن و ترجمه آهنگ Tell me something I don't know

سلام

می خوام دوباره یکی از آهنگ های قشنگ سلنارو براتون بذارم...

مثل همیشه با عکس...

 

لفطااااااااااااااااااا نظراتونو فراموش نکنید!!!!

راستی انتقادهم بکنید!!

فقط نظر بدین خالی هم باشه اشکال نداره...

 

Tell me something I don't know


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 29 خرداد 1391برچسب:Songs,Selena Gomez,Selena,Tell me something I don't know,متن و ترجمه آهنگ Tell me something I don't know, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

متن آهنگ A year without rain

سلام

امروز می خواستم یکی دیگه از قشنگ ترین آهنگ های سلنا رو براتون بذارم...

و همینطور هم چن تا عکس...

 

A year without rain

برین ادامه...

PostSmile!

Selena


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 29 خرداد 1391برچسب:A year without rain,Selena Gomez,Selena,Songs,Beautiful songs,Lovely Songs,متن آهنگ,متن آهنگ همراه با ترجمه,,,,, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

جشششششششششششششششششن

سلااااااااااااااااااااااااااااام.

منم میخواستم جشن بگیرم.هووووووووووووووووووررررررراااااااااا

ادامه یادتون برررررره.نه ببخشید نرررررررررره.من مینا هستم


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: شنبه 27 خرداد 1391برچسب:جشن,اما واتسون, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

جشن!!

سلاااااااااااااااااااام

به همگی!!!!!

خوفیییییییییییییییددددددددددد؟؟

منکه خییییییییییییللللللللللللییییییییییییییییییییییی خوشحالم و میخوام جشن بگیرم!!!!

چون از شر یه چیزی خلاص شدم!!!!

اگه گفتید؟؟

برید ادامه...


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: شنبه 27 خرداد 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

متن آهنگ love u like a love song

سلام دوستان

امروز میخوام متن و ترجمه قشنگ ترین آهنگ سلنارو براتون بذارم که آهنگ وبم هم هستش همراه چن تا عکس!!!!!

من عاشق این آهنگم!!!

راستی چرا زود تر این کارو نکردم؟؟

برین ادامه...

 

 


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 25 خرداد 1391برچسب:Selena,Love you like a love song baby,Song,Love Song,Lovely Songs,متن اهنگ, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

دانلود قويترين و مدرنترين نرم افزار آموزش زبان انگليسي LingvoSoft FlashCards

 

 

دانلود يك تم بسيار زيبا و شيك با رنگ تيره با نام darkness اين تم بسيار شيك و زيبا قابل نصب بر روي كليه گوشي هاي سيمبيان نوكيا سري n ميباشد

 

 

 

 

مجموعه اي از 4 بازي علمي و جذاب كه به روشي سرگرم كننده و علمي به شما در درك و يادگيري هزاران لغت اينگليسي ياري ميرساند اين مجموعه محصول شركت lingvo soft از شركتهاي معروف در ساخت لغت نامه و مترجم هاي حرفه اي ميباشد . استفاده از اين برنامه براي آموزش لغات به كودكان ميتواند اثر مناسبي داشته باشد . بازي هاي موجود در اين نرم افزار :

 

 

 

 

flash card : كه هر لغت در يك طرفه كارت و ترجمه فارسي آن در طرف ديگر آن قرار دارد و با دسترسي به كارت با معناي آن كلمه نيز آشنا ميشويد . از اين بازي براي يادآوري لغت فراموش شده استفاده ميشود

 

 

 

 

pocket:مشابه با كارتهاي فلش ميباشد با اين تفادوت كه در اين بازي تعداد كارتها به چهار دسته افزايش پيدا كرده است

 

 

 

 

translation test :تست چهار گزينه اي كه در آن يك لغت انگليسي به همراه چهار لغت فارسي نشان داده شده است و شما ميبايست معني درست را كليك كنيد

spell it right : در اين بازي يك لغت انگليسي نمايش داده ميشود و شما بايد معناي فارسي آنرا پيدا كنيد ديگر ويژگي هاي اين نرم افزار مفيد : داراي 1000 كلمه از سطوح پايين داراي 1000 كلمه از سطوح متوسط داراي 1000 كلمه از سطوح پيشرفته داراي 1000 كلمه تخصصي در مورد رشته حقوق داراي 1000 كلمه تخصصي در مورد رشته پزشكي داراي 1000 كلمه تخصصي در مورد تجارت داراي 1000 كلمه تخصصي در مورد رايانه

 

 

  دانلود

 - حجم فايل 2.650 مگابايت

 

[ پسورد www.MihanDownload.com به صورت حروف کوچک وارد کنید ]

 منبع : www.MihanDownload.com

نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 25 خرداد 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

عکس هایی از ستارگان وب جدید ما

سلااااااااااااااااااام                                                     

همونطوری که میناز جووووووون گفته قراره با یه وبه جدید بیایم.منم از ستاره های وب عکس گذاشتمراستی من مینا هستم.ادامه ی مطلب فراموش نشه.



ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: چهار شنبه 24 خرداد 1391برچسب:اما واتسون,تیلور سوئیفت, سلنا گومز , مایلی سایرس, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Piano...

Life is like a piano:

White keys for happiness and black keys for sorrow!

So …

Only when through the white and black key you hear the music of life.

نويسنده: Minas تاريخ: جمعه 19 خرداد 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

وبلاگ جدید

سلام

سلام

صد تا سلام

من ودوستان بعد از امتحانات با یه وب جدید میایم!!

ابن وب هنوز در دست ساخت است!!

اندازه واقعی این عکس در ادامه مطلب!!

باتشکر!!


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 9 خرداد 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

LoVe

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 25 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Don't be afraid to love

 

 

Don't be afraid to love!!

 

Don't be afraid

 

To love someone

 

Totally and completely

 

Love is the most fulfilling

 

And beautiful feeling in the world

 

Don't be afraid that you will get hurt

 

Or that the other person

 

Won't love you

 

 

از عاشقی نترس !!!

 

نترس از اینکه عاشق شوی

 

با دل و جان

 

عشق خشنود کننده ترین

 

و زیباترین احساس دنیاست

 

نترس از دل آزرده شدن

 

یا اینکه طرف مقابل

 

به تو عشق نورزد

 

 

...

 

نظر یادت نره

بی زحمت

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 25 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Life

 

 

 


You have to live moment to moment, you

Have to live each moment as if it is the

Last moment. So don’t waste it in

Quarreling, in nagging or in fighting.

Perhaps you will not find the next

Moment even for an apology.

 

از لحظه به لحظه زندگی کردن گريزي نيست.

بايد هر لحظه را چنان زندگی كني كه گوي واپسين لحظه است.

پس وقت را در جدل،گلايه و نزاع تلف نكن.

شايد لحظه بعد حتي براي پوزش طلبي در دست تو نباشد.

 

 

 

نظر

یادت

نرررهههههه

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 25 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

 

 

Life ends; when you stop Dreaming,

Hope ends; when you stop Believing, 
Love ends; when you stop Caring, 
And Friendship; ends when you stop Sharing

زندگی به آخر خط می رسد آن هنگام که تو به رویاهایت پایان می بخشی

امیدها تمام می شوند وقتی که تو دیگر هیچ چیزی را باور نمی کنی

عشق به سرانجام می رسد وقتی که تو دیگر ارزشی برای آن قایل نمی شوی

و دوستی از بین می رود آن زمان که با دیگران سهیم بودن را انکار می کنی

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 25 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Name

 

 

 

 

Name

,I wrote your name in the sky
.but the wind blew it away
,I wrote your name in the sand
b.ut the waves washed it away
,I wrote your name in my heart
and forever it will stay

 

 

اگه نیاز به ترجمه داشتید به خودم مراجعه کنید!!

با تشکر!!

 

 

راستی

نظر یادت

نرررررههه

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 25 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Oh God, I thank you…

 

 

for all that you have given me…

for all sunny, all gloomy, cloudy and rainy days…

for all calm sunsets and all long dark nights…

I thank you for the health and illness…

for the sadness and joy you granted me.

I thank you for all that you lent me and took back.

I thank you for my solitude, my problems, my doubts and tears; because all these made me closer to you.

Oh God, I want whatever you wish for me.

I only ask you:

Grant me so much faith, that I see you in everything coming my way; so much hope and courage, that I don’t despair. Grant me lots of love and affection everyday more than yesterday. Love of you and those around me.

http://english.blogfa.com

 

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 25 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Gerund

اسم مصدر Gerund  

در انگليسي اسم مصدر را با اضافه كردن ing  به انتهاي شكل ساده فعل بوجود مي آورند . اسم مصدر در جمله همانند اسم عمل مي كند . 

smoking – swimming – speaking – watching

موارد استفاده از اسم مصدر به شرح زير مي باشد :

1-     به عنوان مبتداي جمله

Learning English is not difficult.

2-     به عنوان مفعول جمله كه در اين حالت پس از برخي از افعال بكار ميرود .

I like swimming in the river.

بقیه در دامه مطلب


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 14 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

ترجمه هاي مختلف انگليسي ( بسم ا... الرحمن الرحيم )


 

ترجمه هاي مختلف  انگليسي ( بسم ا... الرحمن الرحيم )

 

 

 

 

1 – ترجمه ي الكساندر راس ( 1649 )

 

In the Name of God, gracious and merciful.

 

 

 

2 – ترجمه ي جرج سيل ( 1734 )

 

IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD.

 

 

 

3 – ترجمه ي رادوِل ( 1861 )

 

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful.

 

 

 

4 – ترجمه ي پالمرِد ( 1880 )

 

In the name of the merciful and compassionate God.

 

 

 

5 – ترجمه ي عبدالحكيم ( 1905 )

 

By the name of Allah, the All-providing and the most Merciful God.

 

 

 

6 – ترجمه ي محمد علي ( 1917 )

 

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

 

 

 

7 – ترجمه ي غلام سرور ( 1929 )

 

( We commence ) with the name of God. The most Merciful ( to begin with ), The most Merciful ( to the end ).

 

 

 

8 – ترجمه ي يوسف علي ( 1934 )

 

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

 

 

 

9 – ترجمه ي ريچارد بِل ( 1937 )

 

In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate.

 

 

 

10 – ترجمه ي آربِري ( 1955 )

 

In the name of God, the Merciful, the Compassionate.

 

 

 

11 – ترجمه ي شير علي ( 1955 )

 

In the Name of Allah, the Gracious, the Merciful.

 

12 – ترجمه داوود ( 1956 )

 

In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

 

 

 

13 – ترجمه ي عبدالمجيد دريابادي ( 1957 )

 

In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

 

 

 

14 – ترجمه ي مير احمد علي ( 1964 )

 

In the name of God, the Beneficent, the Merciful.

 

 

 

15 – ترجمه ي ظفرالله خان ( 1971)

 

In the name of Allah, Most Gracious, Ever Merciful.

 

 

 

16 – ترجمه ي هاشم امير علي ( 1974 )

 

In the name of Allah the Rahman the Rahim.

 

 

 

17 – ترجمه ي محمد اسد ( 1980 )

 

IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE.

 

 

 

18 – ترجمه ايروينگ ( 1985 )

 

In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful.

 

 

نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 14 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Basic English Grammar Book

 

http://www.computeran.com

 

Basic English Grammar Book

Basic English Grammar Book 2

مجموعه‌ی دو جلدی زير كه مخصوص زبان آموزان انگلیسی نوشته شده است تمام نكات اساسی دستوری را برای مبتدیان در بر می‌گیرد. این كتاب شامل توضیحات شفاف و روشنی در مورد قواعد گرامری است كه آن‌ها را با تصاویر و مثال‌های متعدد به نمایش گذاشته است. با مطالعه‌ی هر دو جلد این كتاب، كسانی كه در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند یك فهم صحیح از مهارت‌های گرامری پیدا خواهند كرد و پی‌ریزی محكمی برای فراگرفتن درست انگلیسی را در ذهن خود خواهند ریخت. آن‌چه كه در كتاب دوم آمده است تشریح كامل مفاهیم دستوری، تمرین‌های فراوان در پایان هر بخش  و یك راهنمای استاد است كه نحوه‌ی تدریس این كتاب را آموزش می‌دهد.

 

براي دريافت آنها بر روي لينك هاي زير كليك كرده و در صفحه اي كه باز مي شود كلمه Free را كليك كنيد سپس در صفحه ي باز شده دوم كد مربوط را در كادر مشخص شده تايپ كرده و دكلمه مربوط به دانلود را كليك كنيد. (همزمان يك فايل را مي توان دانلود كرد)

 

 

Basic English Grammar Book 1

 

Basic English Grammar Book 2

 

لینک های مستقیم  از وبلاگ http://hassanrouhi.blogfa.com

 

Download Basic English Grammar 1
Download Basic English Grammar 2

 

نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 14 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

یادگیری واژه ها با نرم افزار Vocaboly

 

www.osvehelme.blogfa.com

In the name of God

Vocaboly  نرم افزاری است کم حجم و  پرتابل (بدون نیاز به نصب) برای یادگیری واژگان.

ویژگی مهم آن دارا بودن بیش از 12 هزار واژه در زمینه SAT, TOEFL, GRE, GMAT, VOA Special English است. از دیگر امکانات این نرم افزار یادگیری لغات با استفاده از شیوه های گوناگون و جالب است که به کاربر این امکان را می دهد تا در محیطی شاداب لغات را بخاطر بسپارد.

 

نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 14 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Babylon v9.0.0.r30

Babylon v9.0.0.r30 

Babylon Ltd یک شرکت اسرائیلی زیر مجموعه کمپانی Formula می باشد. این شرکت در سال 1997 شروع به کار کرد و کار خود را با ارائه "دیکشنری بابیلون" نسخه آزمایشی (بدون محدودیت) شروع کرد و تا سال 2001 این نرم افزار را به صورت رایگان عرضه می نمود و از آن پس اقدام به ارائه و فروش نسخه ی تجاری نمود.
Babylon نرم افزار پیشتاز فرهنگ های لغت و ترجمه متن است.  نرم افزار بابیلون - Babylon کلیه نیاز های شما در زمینه ترجمه لغت را جوابگو خواهد بود. با استفاده از Babylon شما به سرعت می توانید ایمیل ها، صفحات وب، مستندات و کلیه لغات مورد نظر خود را ترجمه کنید. نرم افزار Babylon در حال حاضر حدوداً 30 میلیون کاربر دارد. این نرم افزار که از خاصیت OCR استفاده می کند همیشه و همه جا زیر دستان شما خواهد بود، هرگاه برای ترجمه لغتی اراده کنید کافی است تنها یک کلیک کنید تا ترجمه لغت مورد نظر را به بیش از 50 زبان مختلف دنیا به شما نشان دهد.  پنجره شناور این برنامه همانند یک دستیار همیشه با شما خواهد بود همانطور که با یک کلیک روی کلمه مورد نظر آشکار می شود با حرکت دادن ماوس و بدون هیچ کلیکی (این ویژگی باید توسط کاربر تنظیم شود) نیز خود به خود ناپدید می شود.

اگه بقیشو میخواین برین ادامه...!!

 

 


ادامه مطلب
نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 14 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

ديكشنري Lingoes 2.8.0

 

Lingoes 2.8.0

دیکشنری رایگان

نرم‌افزار Lingoes دیکشنری رایگان، ساده، سبک و البته قدرتمند می باشد که جایگزین مناسبی برای بابیلون به حساب می آید. در Lingoes شما می‌توانید کلیدی میان‌بر را طوری تنظیم کنید تا بعد از فشردن آن روی یک لغت در محیط ویندوز معنای آن برای شما نمایش داده شود. نحوه نمایش معنای لغت در زمانی که شما با استفاده از کلید میانبر نرم‌افزار را فرا می‌خوانید بسیار مناسبتر از بابیلون است، در اینجا به جای باز شدن صفحه‌ اصلی نرم‌افزار کادری برای شما نمایش داده می‌شود که اطلاعات مختصری را راجع به کلمه انتخاب شده برای شما فراهم می‌کند و در صورت نیاز می‌توانید با رجوع به نرم‌افزار اصلی اطلاعات بیشتری را دریافت کنید.

لينك دانلود

دانلود واژه نامه ها

 

 

 

نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 14 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

دانلود کتاب 504 وازه انگلیسی همراه با ترجمه

دانلود کتاب 504 وازه انگلیسی همراه با ترجمه

یکی از کتابهای معروف زبان انگلیسی بخصوص در ایران کتاب 504 لغت ضروری انگلیسی است که از لغات آن در تمام آزمون ها و ... استفاده میشود و الحق باید گفت لغاتی که در این کتاب جمع آوری شده است جزو پرکاربردترین لغات و کلیدی ترین لغات انگلیسب است در این کتاب تمام این 504 واژه همراه با معنی آن جمع آوری شده است

 

برای دانلوداینجاکلیک کنید

 

 

 

نويسنده: Minas تاريخ: پنج شنبه 14 ارديبهشت 1391برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

color idioms

color idioms

Black

Black as coal:                               شدیداً تاریک یا پلید و شیطانی

[Her heart is black as coal.]

قلب سیاهی دارد.

Black as the night:                        شدیداً تاریک

[My bedroom is always Black as the night.]

اتاق خوابم همیشه تاریکه.

Black out:                                    بی‌هوش کردن، از هوش بردن

[High elevation tends to make me black out.]

بلندی حالمو بد می‌کنه.

Black out:                                   خاموشی مطلق (بر اثر قطع برق)

[The electricity went off and caused a black out.]

برق رفت و همه جا خاموش شد.

(to) Black list someone:               کسی را در لیست سیاه گذاشتن

[He can't find work because he was black listed.]

 نمی‌تونه کار پیدا کنه چون اسمش رفته تو لیست سیاه.

    *معادل [black ball someone] هم به همین معناست. سابقه لیست سیاه به دوره مک کارتی برمی‌گردد. در آن زمان هر کس تصور می‌شد کمونیست است نامش را در لیست سیاه می‌نوشتند و سپس او را می‌کشتد.

(to) Give someone a black eye:     کبود کردن چشم کسی

[I made a comment his friend and he gave me a black eye!]

در مورد دوستش یه چیزی گفتم اونم محکم کوبید پای چشمم.

Black and white:                           پلیس، ماشین پلیس

[A black and white pulled up to the curb.]

یه اتومبیل پلیس کنار جاده توقف کرد.

 

  *سابقاً در بعضی از جاها ماشین‌های پلیس سیاه و سفید بوده است به همین دلیل گاهی اوقات از این اصطلاح برای خود پلیس هم استفاده می‌کنند.

Blue

What in blue blazes? :                   از سر تعجب و ناراحتی

[What in the blue blazes is going here?]

وای خدای من، این جا چه خبره؟

Blue:                                            افسرده، غمگین

[I'm feeling sort of blue.]

امروز حال خوشی ندارم، پکرم.

Out of the blue:   یکهو از جایی خارج شدن                        

[The other driver appears out of the blue.]

آن یکی ماشین معلوم نیست از کجا پیداش شد.

Gray

Gray area:                                    موضوع گنگ و مبهم

[I'm having trouble answering you because that's a gray area.]

برای جواب دادن به سوال شما مشکل دارم چون سوالتان گنگ و مبهم است.

Gray matter:                                 مغز،مخ،هوش

[I don't know why he makes such stupid mistake; I guess he just doesn't have much gray matter.]

نمی‌دونم او چرا همچین اشتباه احمقانه‌ای کرد، فکر می‌کنم اصلاً مخ نداره.

Green (v)

Green:                                          تازه‌کار

[I wouldn't hire him if I were you, He's really green.]

اگه جای شما بودم استخدامش نمی‌کردم، واقعاً تازه‌کاره.

(to look) Green around the gills:      مریض و ناخوش به نظر رسیدن

[What's wrong with you? You look green around the gills.]

چته؟ ناخوش به نظر میای.

   *این عبارت برای ماهی‌ها استفاده می‌شد و gill به آبشش ماهی می‌گویند و وقتی دور آبشش ماهی سبز باشد معلوم می‌شود ماهی مریض است و قابل خوردن نیست... اما حالا دیگه در مورد آدما هم استفاده می‌شود.

Green with envy:                            به شدت حسادت کردن

[When I told her the news, she was absolutely green with envy.]

وقتی خبر را بهش گفتم کاملا معلوم بود از حسادت داره می‌ترکه.

Pink

In the pink:    سرحال بودن                               

[You look you're in the pink today.]

امروز خیلی سرحال و قبراق به نظر می‌رسی.

Pinky:   انگشت کوچک                                       

[He always wears a ring on his pinky.]

همیشه تو انگشت کوچیکش یه حلقه داره.

Tickled pink:                                  هیجان زده

[When H heard about your new job, I was tickled pink.]

وقتی خبر کار تازه‌ات را شنیدم خیلی هیجان زده شدم.

Purple

Purple passion:                              آرزو داشتن، به شدت علاقمند بودن

[I have purple passion to become an actor.]

آرزو دارم بازیگر بشم.

Red

Beet red:                                        خیلی قرمز، شدیداً سرخ

[She turned beet red from embarrassment.]

از تعجب رنگ لبو شد.( این اصطلاح را خود ما ایرانی‌ها هم می‌گوییم.)

Catch someone red-handed:             سر بزنگاه مچ کسی را گرفتن

[I know he's guilty. I caught him red-handed.]

می‌دانم گناهکاره. خودم سر بزنگاه مچشو گرفتم.

(To) paint the town red:   مهمانی رفتن              

[We are going to paint the town red tonight.]

امشب داریم می‌ریم مهمونی.

Red:                   کمونیست                                             

[I think he's a Red.]

فکر کنم اون یه کمونیسته.

Red hot:                                          فوق العاده

[The team is red hot.]

اون تیم معرکه‌اس.

Red neck:                                        متعصب، مرتجع

[His father is a real redneck.]

پدرش واقعاً آدم متعصبیه.

(To) see red:                                    عصبانی شدن

[When I saw her with someone else, I saw red!]

وقتی او را با یکی دیگه دیدم خونم به جوش آمد.

White

White-lie:                                          دروغ مصلحتی

[I didn't want to go to work today, so I told my boss a white lie.]

امروز نمی‌خواستم برم سرکار، این بود که به رئیسم یه دروغ مصلحتی گفتم.

Yellow:

                                             ترسو

[You're not going to confront her? What are you, yellow?]

نمی‌خوای باهاش روبرو بشی؟ چی هستی؟ یه بزدل؟

 

منبع:http://davari55.blogfa.com  

 

نويسنده: Minas تاريخ: چهار شنبه 24 اسفند 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Idioms
اصطلاحات مربوط به رنگها
 
اصطلاحات متداول

 

 

ضرب المثلهای متداول و مفید

 

اصطلاحات پزشکی

 
موزش و تحصیلات

 
عشق و دوستی

 
 دیگر اصطلاحات حیوانات میوه ها غذاها و ..... بصورت تصویری

 

http://www.nbvcxz.blogfa.com/post-90.aspx

نويسنده: Minas تاريخ: چهار شنبه 24 اسفند 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

خوشامدگویی

 

 

 

سلام

به وبمون خوش اومديد!!

اميد وارم ازين وب لذت ببريد!!و همينطور با نظرهاي خوبتون مارو خوشحال كنيد!!!!با تبادل لينك هم موافقيم!!

من ميناز مدير وب هستم!!ودوستانم ياسي جوووووووووووون و مينا جووووووووووووون نويسندگان.



اگر در اين وب مطلب درسي يا زبان مشاهده كرده ايد توجه داشته باشيد كه اين وب قبلا وب زبان انگليسي بوده است ولي اكنون من و دوستانم تغييراتي در آن به وجود آورده ايم!!



اين پست ثابته!!براي بازديد از مطالب وب مي تونيد به آرشيو موضوعي، آرشيو مطالب و مطالب بعد از اين پست مراجعه فرماييد!!

 

تصاویر زیباسازی _ سایت پارس اسکین _ بخش تصاویر زیباسازی _ سری اول


لفطااااااااااااااااا

نظر یادتون نره

با تشکر فراووووووووون



 

هرگونه کپی برداری ازاین وب

 

 

با ذکر منبع مجاز می باشد

 

 

بی زحمتتتتتتتتتتت

 

 

 

 

نويسنده: Minas تاريخ: شنبه 22 بهمن 1398برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

from lesson one to five

Grade 3

1.     مناسب ترین گزینه را انتخاب کنید.

1. They are ………………… . ( thin boys – tall girl – boys short )

2. She has ………………….. . ( fat sister – eyes brown – a thin brother )

3. Is this ………………….. ? ( a easy book – an easy book – a book easy )

4. The wheel …………… his car is small. ( of – 's – s )

5. The color ……… Ali ……… shirt is brown. ( of, s – 's , of – of , 's )

6. Whose wallet is this?  It's ………………… .(Mr Jones– the girls– my sister's)

7. His father is 70 years old. He is …………… . ( young – thin – old )

8. I have some money in my ………………… . ( wallet – wheel – eraser )

9. She is eating an …………………… . ( eraser _ sandwich _ ice-cream )

10. There are some people in the ……………… . ( ground – garden – grade )

………………………………………………………………………………………………………………………………………

11. Does Ali help you ?  yes, he helps ………… . ( I – my – me )

12. Mina has a grandfather.  She visits …………… on Fridays. ( him – her – his)

13. What does …………… brother  need? ( you – us – their )

14. In the morning, ………… often walks in the park. ( him – we – our uncle )

15. He ……………… beautiful flowers. ( usually buys - always buy – buys often )

16. They ……………… at home. ( aren’t never – never are – are never )

17. There are twelve ……………… in a year. ( months- weeks – hours)

18. We …………… many things from books. ( leave – learn – like )

19. Mr Irani lives near us. He is our ………………… ( famous – neighbour – nice)

20. She …………… an eraser.  Give her an eraser, please.( wants– went– walks)

………………………………………………………………………………………………………………………………………

21. She needs a little ……………… for dinner. ( forks – egg – bread )

22. I see a few ………………… on the table. ( spoon – rice – tickets )

23. Amin eats some …………… every day.  ( apple – meat – egg )

24. There were a lot of …………… on the table. ( butter – oranges – plate )

25. Do you have ………… money in your wallet?  ( many – any – some )

26. How many ……………… did he eat ?  ( butter – apple – cakes )

27. how much ……………… did you buy ?  ( cheese – rulers – ticket )

28. How ………… is the potato a kilo ?   500 tomans. (  many – much -  old )

29. I usually drink …………… cups of tea.  ( a little – a small – several )

30. How many women …………… there in the picture ? ( is – was – were )

31. We make cheese from ……………… . ( milk – meat – water )

32. We often eat …………… in the morning. ( milk – tea – butter )

33. ………………… are not wild animals. ( tigers – horses – lions )

34. You put the plates in the ……………… . ( clothes – closet – bookcase )

35. Your father's sister is your ………………… . ( aunt – uncle – grandfather )

36. ……………… is the first day of the week in Iran.(Sunday-Saturday-Friday)

………………………………………………………………………………………………………………………………………

37. The man ……………… the store last night . ( closes – cleaned – open )

38. This morning, we …………… after sunrise. ( wake up – gets up – woke up )

39. …………… the girl go to school two days ago ? ( does – did – were )

40. My father visited his uncle ………………… .  ( on Friday – on Fridays – now )

41. We went to a baker's and ………… some bread.  ( bought – get – buy )

42. Did the boys ……………… TV yesterday ?  ( watched -  watch – watches ) 

43. His uncle didn’t ……………… home at 9:30. ( leave – left – leaves )

44. Is Reza …………… for the test now?  ( study – studies – studying )

45. Did you eat any food?  Yes, I ………… some rice. ( eat – eating – ate )

46. He …………… listening to the radio.  ( doesn't – isn't – didn't )

47. Imam Reza's …………… is a holy place for us. ( shrine – summer – sunrise)

48. Monday comes before ………………… . ( Tuesday – Thursday – Sunday )

49. Did Mina ……………… the glass . ( break – broke – saw )

50. She ……………… puts on green scarfs.  ( didn’t – doesn’t – isn’t – never )

………………………………………………………………………………………………………………………………………..

51. We waited …………… the taxi fifteen minutes.  ( from - for - of )

52. He is ………… grade three this year. ( in – on – at )

53. They said ……………… prayers in the mosque.  ( them – our – their )

54. I'm very tired. Let's …………… here.  ( rest – to rest – resting )

55. I like ……………… the cartoons.  ( watch – to watch – watching )

…………………………………………………………………………………………………………………………………….

نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 11 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Grade 3

کدام کلمه از نظر تلفظ با بقیه فرق دارد.

1.   waited    ,   needed     ,     rested    ,   combed

2.   washed     ,   stayed      ,    watched  ,   asked

3.  bicycle     ,   closet        ,    dictionary     ,   coffee

4.  old       ,   onion     ,    home      ,  telephone

5.   ready       ,      country      ,     why       ,     baby

6.    ride    ,   nice     ,    give       ,     kind

7.   famous    ,     about      ,   mouth       ,    house

8.   ear     ,     dear      ,     near        ,    each

نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 11 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

examp

 

الف)-  واژگان:  10 نمره

A0 در هر گروه از کلمات زیر ، دوره کلمه ناهماهنگ از نظر معنی دایره بکشید. (1.5 نمره )

1). child ,  good , nice , young

2). studied , played , tired , wanted

3). quickly , holy , easily , badly

B0 با کلمات داده شده ، جملات زیر را کامل کنید. ( یک کلمه اضافه است)    (1.5 نمره )

[   Beautiful , everybody , life , enjoy   ]

4). She had a happy _______ in Sirjan .

5). The children ________ the cartoon .

6). Her _________ dress is on the chair.

­

C0 بکمک جملات ناقص ، جدول زیر را کامل کنید.  (2 نمره )

 

 

 

 

m

 

 

 

 

c

 

 

 

 

b

 

 

 

 

r

7). We get cheese from _______.

8). Tehran is a large _________ .

9). I am ________ . I have a lot of work to do.

10). Take your umbrella. It may ______ today.

D0 گزینه صحیح را انتخاب کنید. ( 1.5 نمره )

11). All the students like her very _______ .  ( good -  much – well )

12). It's  a _________ boy . I can't bring it .   ( small – heavy – tall )

13). May I _______ your car ? ( use -  sleep – post )

E0جملات زیر را به کمک دانش واژگانی خودتان کامل کنید. ( 2 نمره )

14. My father's  brother  is my  _____________.

15). Peach is the name of a  ____________ .

16). It is not hard.   It is ____________.

17). There are twelve months in a ______________.

 

F0 کلمات در ستون A را به کلمات مرتبط به هم ، در ستون B   وصل کنید. ( 1.5 نمره)

A

B

18). get up

19). drive

20). eat

 

lunch

late

a car

Football

ب)- نکات دستوری :  10 نمره

G0 گزینه مناسب را انتخاب کنید. ( 2 نمره )

21). We ______ after lunch .

( usually  rests _ rest usually  _ usually  rest _ rests usually   )

22). This is the door ­­­­­­­­­­­_____ Mina ______ room .

             (  's , 's  __  's , of __ of , of __of , 's  )

23). He may ______ the class.

             ( leaves _ leave _ left _ leaving )

24). Can I play Football ? No, you _______ do your homework , first.

            (  may _ should _ can _ will  )

H0 با توجه به سئوالات داده شده ، جاهای خالی را با کلمات مناسب کامل کنید. ( 1 نمره )

25). Do you talk to Parvin ?

        Yes, I talk to __________ .

26). Did she go to the cinema ?

        Yes,  she _________ to the cinema  yesterday.

I0 با توجه به ارتباط کلمات در ستون A ، جاهای خالی در ستون B را کامل کنید. ( 1 نمره )

B

A

27). they                 _________

28). good                 _________

 he                  him

 slow               slowly

 

 

J0 برای جواب های زیر،  سئوال مناسب بنویسید.  ( 2 نمره )

29). _____________________________ ?

        Yes, he saw him  yesterday .

30). _________________________________ ?

       Ali was working carefully .

K0 با هر گروه از کلمات داده شده ، یک جمله صحیح بسازید. (  2 نمره )

31). lunch / cook / home / she / at / will / tomorrow / .

        ______________________________________

 32). our / should / homework /do / we / ?

         ___________________________   

L0 با توجه به کلمه داخل پرانتز ، به سئوال جواب کامل دهید.  ( 1 نمره )

33). How did they play Football ?      ( careless )

        _______________________________

M0 با توجه به تصویر ، به سئوال جواب کامل دهید.  ( 1 نمره )

34). Can Ali ride a bicycle ? 

        ________________________________ .

ج)0 مکالمه : 4 نمره

 N 0مکالمه  را با کلمات داده شده کامل کنید.  ( 2 نمره )

    [ doing – writing – see -cooking – helping ]

   35).   A: Did you _________ the film last night?

   36).  B: No, I was ________ my mother.

   37).  A: What was she _________ ?

   38).  B: She was _________ dinner .

O0 مکالمه زیر را مرتب کنید .  ( 2 نمره )

 -  No, we'll go next week.

 -  We have a lot of relatives there.

 -  Will you go to the country tomorrow?

 -  Why do you often go to the country?

  39). _____________________________

  40). ______________________________

  41).  ______________________________

  42).  ______________________________

چ ( 0  تلفظ : ( 1 نمره )

P0 دور کلمه ی  ناهماهنگ از نظر  تلفظ   دایره بکشید.  ( 1 نمره )

 43). good  -  large  -  dog  - garden

 44).  open  - old  - home  - now

ح)0 دیکته :  ( 6 نمره )

Q0 املا لغات زیر را کامل کنید. ( 4 نمره )

45). Today is  su_ny.                         46). The car is  ch_ _ p .

47). There's a pen on the  gr_und.    48). She reads  a  ne_sp_per.

49). They play ten_is .                      50). He'll have ph_sics.

 51). He went to the shop_ing    cent_r. 

خ)0 درک مطلب : ( 9 نمره )

S0 متن زیر را به دقت بخوانید سپس به موارد خواسته شده  پاسخ دهید.

  Every morning, Reza gets up at six o'clock. He says his prayers. Then, he eats his breakfast. He has bread, cheese and butter . Next, he leaves home at a quarter to seven. He goes to School by bus. After School, he comes back home and rests for an hour in the afternoon. He does his homework in the evening .

At nine, he sleeps.

  a)- با توجه به متن فوق، برای جمله صحیح ( T )  و برای جمله غلط ( F ) بگذارید.  (  2 نمره )

56). Reza prays before breakfast. (          )

57). He walks to school everyday.  (          )

 b). با توجه به متن فوق، به سئوالات پاسخ کامل دهید. ( 3 نمره )

58). What does Reza eat in the morning?

59). When does he do his homework?

60). Where does he come back after school ?

c). با توجه به متن فوق، جمله را کامل کنید. ( 5/. نمره )

61). Reza goes to school by ________.

d)- با توجه به متن فوق، گزینه صحیح را انتخاب کنید. ( 5/. نمره )

62). Reza goes to school at _______ . ( six  forty five – six forty – eight forty )

 

نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 11 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

test

 

 Your hands are very --------------- .Please wash them.

 

A. large

B. clean

C. dirty

D. small

 

7. Half of half is ---------------

 

A. an hour

B. a quarter

C. fifty

D. two quarters

 

 In Iran --------------- is the first day of a week.

 

A. Saturday

B. Sunday

C. Friday

D. Thursday

 

 She was 18 years old two years ago. She is --------------- now.

 

A. nineteen

B. seventeen

C. twenty

D. eighteen

 

 There are thirty --------------- in a month.

 

A. days

B. years

C. weeks

D. hours

 

 Mina’s friends --------------- absent last Saturday.

 

A. was

B. are

C. is

D. were

 

. She --------------- gets up late in the morning.

 

A. doesn’t

B. doesn’t usually

C. never

D. is never

 

. Do you help ---------------? Yes, you are my friend.

 

A. us

B. we

C. me

D. I

 

14. Was the film good? Yes, I --------------- it.

 

A. practiced

B. cleaned

C. enjoyed

D. arrived

 

. Peach is the name of a ---------------.

 

A. fruit

B. vegetable

C. flower

D. food

 

. Was Reza’s sister at home yesterday? No, --------------- at school.

 

A. he was

B. she was

C. Reza’s sister wasn’t

D. she wasn’t

 

. Did she help you and Mina? Yes, she helped ---------------

 

A. me

B. her

C. us

D. we

 

. Was she --------------- home at 7?

 

A. leave

B. leaves

C. leaving

D. left

 

. One ---------------was in the room.

 

A. men

B. children

C. people

D. women

 

. My brothers --------------- late for their class.

 

A. is always

B. always does

C. are always

D. always do

 

. He didn’t --------------- lunch at 12.

 

A. has

B. have

C. had

D. ate

 

. Our aunt’s wallet is on the table --------------- wallet is blue.

 

A. Our

B. Her

C. My

D. Their

 

 . This ruler is fifty tomans --------------- is that ruler?

 

A. How many

B. How old

C. How much

D. How

 

. There is --------------- bread on the plate.

 

A. a lot of

B. a few

C. many

D. several

 

. We watched TV --------------- two hours.

 

A. in

B. for

C. at

D. from

 

. --------------- did she do at home yesterday? She cleaned the room yesterday.

 

A. How

B. When

C. Where

D. What

 

 كلمه ي ناهماهنگ از نظر معني را پيدا كنيد.

 

. A. fine

B. well

C. all right

D. sick

. A. coffee

B. rice

C. milk

D. water

. A. baker’s

B. garden

C. guest

D. kitchen

. A. horse

B. tiger

C. dog

D. camel

 

كلمات ناهماهنگ از نظر تلفظ را پيدا كنيد.

 

. A. happy

B. baby

C. sky

D. country

. A. rested

B. waited

C. needed

D. closed

. A. good

B. room

C. roof

D. food

 

متضاد كلمه هاي زير را مشخص كنيد.

 

. begin

A. leave

B. call

C. finish

D. rest

. large

A. short

B. big

C. fat

D. small

 

كلمه ي هماهنگ با كلمه ي داخل پرانتز را مشخص كنيد.

 

. Butcher's

A. rice

B. meat

C. milk

D. bread

. parent

A. mother

B. uncle

C. brother

D. aunt

. job

A. sunrise

B. shrine

C. dentist

D. lion

. wallet

A. holy

B. happy

C. milk

D. money

 

 

نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 11 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Nice story

 

تصاویر زیباسازی _ سایت پارس اسکین _ بخش تصاویر زیباسازی _ سری اول

سال ها دو برادر با هم در مزرعه ای که از پدرشان به ارث رسیده بود، زندگی می کردند. یک روز به خاطر یک سوء تفاهم کوچک، با هم جرو بحث کردند. پس از چند هفته سکوت، اختلاف آنها زیاد شد و از هم جدا شدند.

یک روز صبح در خانه برادر بزرگ تر به صدا درآمد. وقتی در را باز کرد، مرد نجـاری را دید. نجـار گفت:«من چند روزی است که دنبال کار می گردم، فکرکردم شاید شما کمی خرده کاری در خانه و مزرعه داشته باشید، آیا امکان دارد که کمکتان کنم؟» برادر بزرگ تر جواب داد: «بله، اتفاقاً من یک مقدار کار دارم. به آن نهر در وسط مزرعه نگاه کن، آن همسایه در حقیقت برادر کوچک تر من است. او هفته گذشته چند نفر را استخدام کرد تا وسط مزرعه را کندند و این نهر آب بین مزرعه ما افتاد. او حتماً این کار را بخاطر کینه ای که از من به دل دارد، انجام داده.» سپس به انبار مزرعه اشاره کرد و گفت:« در انبار مقداری الوار دارم، از تو می خواهم تا بین مزرعه من و برادرم حصار بکشی تا دیگر او را نبینم.»

نجار پذیرفت و شروع کرد به اندازه گیری و اره کردن الوار. برادر بزرگ تر به نجار گفت:« من برای خرید به شهر می روم، اگر وسیله ای نیاز داری برایت بخرم.» نجار در حالی که به شدت مشغول کار بود، جواب داد:«نه، چیزی لازم ندارم.» هنگام غروب وقتی کشاورز به مزرعه برگشت، چشمانش از تعجب گرد شد. حصاری در کارنبود. نجار به جای حصار یک پل روی نهر ساخته بود.

کشاورز با عصبانیت رو به نجار کرد و گفت:«مگر من به تو نگفته بودم برایم حصار بسازی؟» در همین لحظه برادر کوچک تر از راه رسید و با دیدن پل فکرکرد که برادرش دستور ساختن آن را داده، از روی پل عبور کرد و برادر بزرگترش را در آغوش گرفت و از او برای کندن نهر معذرت خواست.

وقتی برادر بزرگ تر برگشت، نجار را دید که جعبه ابزارش را روی دوشش گذاشته و در حال رفتن است. کشاورز نزد او رفت و بعد از تشکر، از او خواست تا چند روزی مهمان او و برادرش باشد.نجار گفت:«دوست دارم بمانم ولی پل های زیادی هست که باید آنهارا بسازم

حالا شما بگید، تا به حال واسه چند نفر پل ساختیم؟!!!

بین خودمون و چند نفر از عزیزانمون حصار کشیدیم؟

 

 

Years on a farm with two brothers who inherited their father had lived. A day for a small misunderstanding, with Jrv discussed. After weeks of silence between them was high and were separated.

One morning in the Big Brother house sounds. When I opened the door, he saw woodworking. Najjar said: "I'm working a few days that followed, a small retail business in the home and farm Fkrkrdm you might have, help you do that?" Older brother answered: "Yes, what I'm doing a lot of . Look at the farm in the middle of the creek, where the younger brother is my neighbor. He hired a few weeks until the middle of the farm and the creek water Kndnd we took the field. I do this because of his hatred of my heart that is done. "Stock farm, then said:" I have timber in stock value of the field you want to kill me and my brother to his fence not seeing. "

Carpenter agreed and began measuring and sawing timber. The bigger brother, the carpenter said, "I go to town for shopping, if you need to buy a vehicle." While the carpenter was at work, replied: "No, I do not need." Sunset when the farmer Back to the farm, the round eyes of wonder. In Karnbvd fence. Carpenter instead of a bridge over the creek fence was built.

Farmer with anger to the carpenter and said, "unless I told you I build my fence?" The younger brother of the moment and seeing that his brother Paul Fkrkrd orders given to it, and crossed the bridge and older brother to embrace his apology for picking Creek.

Back when the older brother, carpenters saw Abzarsh box on the left and the milking is going on. I went after him and the farmer, and his brother asked him to be his guest for a few days. Najjar said: "I am but a bridge that should make them."

I tell you, I had built several bridges!

Between ourselves and some of Zyzanmvn Kshydym fence?

 


 

 

نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 11 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Nice story

تصاویر زیباسازی _ سایت پارس اسکین _ بخش تصاویر زیباسازی _ سری اول

داستانی زیبا

پل يك دستگاه اتومبيل سواري به عنوان عيدي از برادرش دريافت كرده بود. شب عيد هنگامي كه پل از اداره اش بيرون آمد متوجه پسر بچه شيطاني شد كه دور و بر ماشين نو و براقش قدم مي زد و آن را تحسين مي كرد.

پل نزديك ماشين كه رسيد پسر پرسيد: " اين ماشين مال شماست ، آقا؟".

پل سرش را به علامت تائيد تكان داد و گفت: برادرم به عنوان عيدي به من داده است".

پسر متعجب شد و گفت: "منظورتان اين است كه برادرتان اين ماشين را همين جوري، بدون اين كه ديناري بابت آن پرداخت كنيد، به شما داده است؟ آخ جون، اي كاش..."

البته پل كاملاً واقف بود كه پسر چه آرزويي مي خواهد بكند. او مي خواست آرزو كند. كه اي كاش او هم يك همچو برادري داشت.

اما آنچه كه پسر گفت سرتا پاي وجود پل را به لرزه درآورد:" اي كاش من هم يك همچو برادري بودم."

پل مات و مبهوت به پسر نگاه كرد و سپس با يك انگيزه آني گفت: "دوست داري با ماشين يه گشتي بزنيم؟""اوه بله، دوست دارم."

تازه راه افتاده بودند كه پسر به طرف پل بر گشت و با چشماني كه از خوشحالي برق مي زد، گفت: "آقا، مي شه خواهش كنم كه بري به طرف خونه ما؟".

پل لبخند زد. او خوب فهميد كه پسر چه مي خواهد بگويد. او مي خواست به همسايگانش نشان دهد كه توي چه ماشين بزرگ و شيكي به خانه برگشته است.

اما پل باز در اشتباه بود.. پسر گفت: " بي زحمت اونجايي كه دو تا پله داره، نگهداريد.".

 

  فقر ، شب را بی غذا سر کردن نیست



فقر ، روز را بی اندیشهسر کردن است  


Nice story

Passenger cars as a Bridge to the festival had received from his brother. Paul came out of his office the night of Eid, when the boy realizes that the evil and on the new car and was walking Braqsh and it was appreciated.

Near the car reached the bridge, the boy asked: "The car is yours, sir?".

Paul shook his head to signal approval and said my brother as the festival has given me. "

I was surprised and said: "You mean your brother is the car the same way, without the dinar you pay, you are oh Jon, wish ..."

The bridge was fully aware that his dream will do what. He wanted to dream. I wish he had a brother like that.

But what I have said throughout the foot bridge rocked: "I wish I had one such brotherhood."

Paul was flabbergasted to see the boy and then with an impulsion, "said a patrol car make love?" "Oh yes, love."

There were new boy on the bridge and was happy with the power of his eyes, said: "Sir, I'll ask Barry to our house".

Paul smiled. I know what his son would say. He wanted to show my neighbors what a great car and returned home is sharp.

But Paul was again .. The boy said: "It's hard Avnjayy the two-step, hold.".

 

  Poverty, the night   "The Food" I do not ...


Poverty, the day of "no thought" is over ...

 

 

نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 11 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Nice story

 

تصاویر زیباسازی _ سایت پارس اسکین _ بخش تصاویر زیباسازی _ سری اول

دوستان پاک چند سال پيش در جريان بازي هاي پارالمپيك (المپيك معلولين( در شهر سياتل آمريكا 9 نفر از شركت كنندگان دو100متر پشت خط آغاز مسابقه قرار گرفتند. همه اين 9 نفر افرادي بودند كه ما آنها را عقب مانده ذهني و جسمي مي خوانيم. آنها با شنيدن صداي تپانچه حركت كردند. بديهي است كه آنها هرگز قادر به دويدن با سرعت نبودند و حتي نمي توانستند به سرعت قدم بردارند بلكه هر يك به نوبه خود با تلاش فراوان مي كوشيد تا مسير مسابقه را طي

 

كرده و برنده مدال پارالمپيك شود ناگهان در بين راه مچ پاي يكي از شركت كنندگان پيچ 

خورد . اين دختر يكي دو تا غلت روي زمين خورد و به گريه افتاد هشت نفر ديگر صداي گريه او را شنيدند ، آنها ايستادند، سپس همه به عقب بازگشتند و به طرف او رفتند يكي از آنها كه مبتلا به سندروم داون(عقب ماندگي شديد جسمي و رواني) بود، خم شد و دختر گريان را بوسيد و گفت : اين دردت رو تسكين ميده .سپس هر 9 نفر بازو در بازوي هم انداختند و خود را قدم زنان به خط پايان رساندند. در واقع همه آنها اول شدند. تمام جمعيت ورزشگاه به پا خواستند و 10 دقيقه براي آنها كف زدند

تصاویر زیباسازی _ سایت پارس اسکین _ بخش تصاویر زیباسازی _ سری اول
Friends of Clean A few years ago at the Paralympic Games (Paralympics (9 participants in the Seattle 100m   Started the race were behind the line. All these were 9 people   We call them the mental and physical . They hear the sound of the pistol. It is evident that they were never able to run fast   And not even able to take steps   But an effort to try to turn   During the course of the race

 And Paralympic medals to be won   Suddenly one of the participants in the ankle twist

There. This girl was one of two rolling on the ground and was crying the other eight heard him crying, they stood, then he went back to the back and one of them with Down syndrome (retardation, severe physical and mental) was bent and kissed the girl crying and said the pain relief I say. Then each arm 9 in the arm and threw her to the women completed the step. in fact they were the first. All of the stadium asked their feet and applauded for 10 minutes

 





خواهشا نظر بدین


 

نويسنده: Minas تاريخ: سه شنبه 11 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Grade 3

1.     مناسب ترین گزینه را انتخاب کنید.

1. They are ………………… . ( thin boys – tall girl – boys short )

2. She has ………………….. . ( fat sister – eyes brown – a thin brother )

3. Is this ………………….. ? ( a easy book – an easy book – a book easy )

4. The wheel …………… his car is small. ( of – 's – s )

5. The color ……… Ali ……… shirt is brown. ( of, s – 's , of – of , 's )

6. Whose wallet is this?  It's ………………… .(Mr Jones– the girls– my sister's)

7. His father is 70 years old. He is …………… . ( young – thin – old )

8. I have some money in my ………………… . ( wallet – wheel – eraser )

9. She is eating an …………………… . ( eraser _ sandwich _ ice-cream )

10. There are some people in the ……………… . ( ground – garden – grade )

………………………………………………………………………………………………………………………………………

11. Does Ali help you ?  yes, he helps ………… . ( I – my – me )

12. Mina has a grandfather.  She visits …………… on Fridays. ( him – her – his)

13. What does …………… brother  need? ( you – us – their )

14. In the morning, ………… often walks in the park. ( him – we – our uncle )

15. He ……………… beautiful flowers. ( usually buys - always buy – buys often )

16. They ……………… at home. ( aren’t never – never are – are never )

17. There are twelve ……………… in a year. ( months- weeks – hours)

18. We …………… many things from books. ( leave – learn – like )

19. Mr Irani lives near us. He is our ………………… ( famous – neighbour – nice)

20. She …………… an eraser.  Give her an eraser, please.( wants– went– walks)

………………………………………………………………………………………………………………………………………

21. She needs a little ……………… for dinner. ( forks – egg – bread )

22. I see a few ………………… on the table. ( spoon – rice – tickets )

23. Amin eats some …………… every day.  ( apple – meat – egg )

24. There were a lot of …………… on the table. ( butter – oranges – plate )

25. Do you have ………… money in your wallet?  ( many – any – some )

26. How many ……………… did he eat ?  ( butter – apple – cakes )

27. how much ……………… did you buy ?  ( cheese – rulers – ticket )

28. How ………… is the potato a kilo ?   500 tomans. (  many – much -  old )

29. I usually drink …………… cups of tea.  ( a little – a small – several )

30. How many women …………… there in the picture ? ( is – was – were )

31. We make cheese from ……………… . ( milk – meat – water )

32. We often eat …………… in the morning. ( milk – tea – butter )

33. ………………… are not wild animals. ( tigers – horses – lions )

34. You put the plates in the ……………… . ( clothes – closet – bookcase )

35. Your father's sister is your ………………… . ( aunt – uncle – grandfather )

36. ……………… is the first day of the week in Iran.(Sunday-Saturday-Friday)

………………………………………………………………………………………………………………………………………

37. The man ……………… the store last night . ( closes – cleaned – open )

38. This morning, we …………… after sunrise. ( wake up – gets up – woke up )

39. …………… the girl go to school two days ago ? ( does – did – were )

40. My father visited his uncle ………………… .  ( on Friday – on Fridays – now )

41. We went to a baker's and ………… some bread.  ( bought – get – buy )

42. Did the boys ……………… TV yesterday ?  ( watched -  watch – watches ) 

43. His uncle didn’t ……………… home at 9:30. ( leave – left – leaves )

44. Is Reza …………… for the test now?  ( study – studies – studying )

45. Did you eat any food?  Yes, I ………… some rice. ( eat – eating – ate )

46. He …………… listening to the radio.  ( doesn't – isn't – didn't )

47. Imam Reza's …………… is a holy place for us. ( shrine – summer – sunrise)

48. Monday comes before ………………… . ( Tuesday – Thursday – Sunday )

49. Did Mina ……………… the glass . ( break – broke – saw )

50. She ……………… puts on green scarfs.  ( didn’t – doesn’t – isn’t – never )

………………………………………………………………………………………………………………………………………..

51. We waited …………… the taxi fifteen minutes.  ( from - for - of )

52. He is ………… grade three this year. ( in – on – at )

53. They said ……………… prayers in the mosque.  ( them – our – their )

54. I'm very tired. Let's …………… here.  ( rest – to rest – resting )

55. I like ……………… the cartoons.  ( watch – to watch – watching )

…………………………………………………………………………………………………………………………………….

 

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 10 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

*چند اصطلاح و ضرب المثل پر کاربرد*

 

from the cradle to grave ز گهواره تا گور دانش بجوی

easy come, easy go باد آورده را باد میبرد

no news is Best news بیخبری خوش خبری ست

third time lucky تا سه نشه بازی نشه

be the thin end of the wedge تخم مرغ دزد شتر دزد میشود

every cloud has a silver lining در نا امیدی بسی امید است

a liar ought to have a good memory دروغگو کم حافظه است

 outstay one's welcome کنگر خوردن و لنگر انداختن

be more catholic than the pope= کاسه داغ تر از آش

more royalist than the king

curiosity killed the cat فضول را بردند جهنم

the biter bit دست بالای دست بسیار است

nothing ventured,nothing gained نابرده رنج گنج میسر نمیشود

 bussiness is business حساب حساب است کاکا برادر

practice makes perfect کار نیکو کردن از پر کردن است

The cat dreams of mic شتر در خواب بیند پنبه دانه

(tell) a cock and bull story قصه حسین کرد شبستری گفتن

smell fishy کاسه ای زیر نیم کاسه است

Horses for courses  هر کسی را بهر کاربی ساخته اند

A big head has a big ache هر که بامش بیش برفش بیشتر

Keep up with the joneses چشم و هم چشمی کردن

Knock sth down چوب حراج به چیزی زدن

The miles of God grind slowly (but they grind exceeding small) چوب خدا صدا ندارد

Put a spoke in sb’s wheel چوب لای چرخ کسی گذاشتن

Cry wolf چوپان دروغگو

What’s cooking? چه کاسه ای زیر نیم کاسه است

Accidents can happen حادثه خبر نمیکند

Account for حساب پس دادن

 Sweet nothing حرف های صد من یه غاز



 

 

 

 

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 10 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

Terms for you

A proper / right charley:                       هالو

 

Once in a while:                                  هر از چند گاهی

 

Horses for courses:                              هر کسی را بهر کاربی ساخته اند

 

A big head has a big ache:ش                    هر که بامش بیش برفش بیشتر

 

Go with the ride:                                 هم رنگ جماعت شدن

 

East, West, home’s best:                     هیچ کجا خانه خود آدم نمیشود

 

Tells tales:                                            یک کلاغ چهل کلاغ کردن

 

 Hit the jackpot:                                  یک شب پول دار شدن

 

bully for sb(me, you,…):                        دمت گرم   

 

a white lie:                                         دروغ مصلحت آمیز

 

a necessary evil:                                  آش کشک خاله ات است بخوری پایت است نخوری پایت است

 

have a friend at court:                          آشنا/پارتی داشتن

 

well-fixed/-heeled/-off:                         آدم خر پول

 

actions speak louder than words:           به عمل کار بر آید به سخنرانی نیست    

 

at all cost:                                          به هر قیمتی

 

 

نويسنده: Minas تاريخ: دو شنبه 10 بهمن 1390برچسب:, موضوع: <-PostCategory-> لينک به اين مطلب

درباره وبلاگ

Welcome to my homepage!!! نظر یادت نره

نويسندگان

لينکهاي روزانه

جستجوي مطالب

طراح قالب

© All Rights Reserved to minas.LoxBlog.Com | Template By: NazTarin.Com